Проект започатковано 7 січня 2007
Гуртом нас: 137186
Ваш логін   Пароль
Забули пароль?




Все з культури → Кліпи → Музика → Фільми українською → Мультфільми українською → Серіали та мультсеріали українською → ТБ: Шоу, спорт та документальні → Книги та інше
Все з комп'ютерів → Ігри → Програми → Українізації → Мобільний → Оформлення → Шпалери
Всі новини → Події та спорт → Політика → Наука та технології
жов 30

Чому в Україні потрібно перекладати з російської мови?

 (голосів: 16)

Основні принципи, аксіоми мовної політики можна було б сформулювати так: 1. Державна мова в Україні може бути лише одна — українська. 2. Не можна допустити конкуренції мов і культур на своїй території, у своїй країні. 3. Попит на державну українську мову й культуру буде доти, доки існуватимуть українці. А українців — мільйони, й вони живуть у себе вдома, у своїй країні. 4. Державну мову повинні знати всі громадяни України. А для вивчення й удосконалення знань державної мови держава створює всі умови. Хто не хоче вчити, то вже його особисті проблеми. 5. Тільки державна мова може вважатись обов’язковою й загальнозрозумілою, міжнаціональною. 6. Усі іноземні твори в Україні повинні перекладатися. 7. Українську мову й культуру, як і будь-який товар, також потрібно пропонувати, просувати, розкручувати. А смаки споживача потрібно виховувати, завойовуючи його прихильність і любов.

А тепер перейдемо до відповіді на запитання, чому в Україні потрібно перекладати з російської мови, зокрема, не субтитрувати, а дублювати українською фільми, озвучені російською мовою?

1. Щоб запобігти поширенню мовного суржику серед україномовних українців. Особливо сприяють поширенню суржику наші двомовні телевізійні й радіоканали, на яких російська звучить без перекладу. Що зараз робиться русифікаторами? Якщо вже перекладу не вдається уникнути, то, щоб української не було чути в ефірі, нею при перекладі субтитрують. На мій погляд, це робиться навмисно, адже не випадково в нас немає жодного україномовного центрального телеканала!

2. Щоб не ущемляти права тих громадян, що не володіють російською мовою, щоб не змушувати їх вивчати російську мову. Треба спростувати міф про нібито зрозумілість російської мови без спеціальної підготовки. Наведу витяг із таблиці «Лексичні відстані мов» професора Ващенка. Так ось, за даними порівняльного мовознавства, за лексикою українська відрізняється від білоруської мови — на 16%, польської — на 30%, болгарської — на 32%, словацької — 34%, російської й чеської — на 38%. Чому тоді більш подібні, близькі до української мови перекладаються, а російська — ні? До речі, за цією таблицею найближчою до російської є болгарська мова — 27% розбіжностей.

3. Щоб не вивищувати російську мову над іншими мовами національних меншин.

4. Щоб російськомовні звикали до української мови, щоб стимулювати її вивчення й використання. Щоб українська мова ставала необхідною російськомовним, і з нею вони стикалися в повсякденному житті. Проблема в тому, що в окремих сферах створений штучний дефіцит україномовного продукту. Нині попит на українську мову явно переважає пропозицію. Цей дефіцит покривають російськомовним продуктом.

5. Щоб російськомовні громадяни ставали двомовними — українсько-російськомовними. Ми повинні спонукати всіх до вивчення української мови, а не створювати «зони без української мови»

6. У Росії з української мови перекладають. З російської мови в Україні слід також перекладати. Усі, хто хоче дивитись російськомовні фільми в оригіналі, можуть вмикати російські канали або брати на прокат чи купувати лазерні диски.

7. Усі центральні засоби масової інформації повинні бути винятково україномовними.

8. Потрібно поступово припинити засилля російської мови й культури в українському інформаційному просторі. Показати, що на світі існує не тільки російська культура, а й українська, й багато культур інших слов’янських і не тільки слов’янських народів. Але обмежити російськомовне не тупо й провокаційно, а створити йому україномовну заміну.

9. Увести таку вимогу, що всі журнали, газети, інтернет-сайти, лазерні носії, кінофільми та інші джерела інформації повинні мати в обов’язковому порядку україномовний варіант.

10. Передбачити вживання мов національних меншин на регіональному рівні, але тільки в тих конкретних населених пунктах (а не цілих регіонах), де національна меншина складає більше 1/3 усього населення. Але при цьому враховувати не мову, яку людина найкраще знає, якою в цей час розмовляє більшу частину часу, а національність.

Отже, в мовній сфері теж потрібний порядок. Нагально необхідно створити державний орган, який би проводив мовну політику, моніторив мовну ситуацію, стояв би на сторожі дотримання мовного законодавства.

А нині держава продовжує діяти в інтересах російськомовних, для збереження домінування й повсюдного вживання російської мови. Влада вдає з себе демократів, захисників прав національних меншин і, незважаючи ні на що, вперто власними руками нищить українську мову, сприяє поширенню суржику, а при цьому самі українці у власній країні ще так і не позбулися комплексу неповноцінності й перебувають у становищі найбезправнішої національної меншини.

Так, ми забезпечуємо потреби російськомовних повністю. Так, ми робимо все, щоб російськомовні не мали потреби вивчати й використовувати українську мову, виховуємо людей, для яких українська мова й культура чужі, а іноді навіть ворожі. Куди ми котимося?

© Яків САПА

Відгуків 64  Переглядів: 5738
 
Ви знаходитеся на нашому сайті, як незареєстрований користувач. Ми рекомендуємо Вам пройти короткий процес реєстрації, адже лише так Ви отримаєте усі можливості та доступ до всіх новин та інформації в них. Реєстрація забере не більше хвилини.

Подібні новини:


#1 Відповів Користувач KasperNick, 30 Жовтень 2008 22:49

НЕМАЕ СЛIВ, ОДНI ЕМОЦII. recourse Я б радив Вам звернутися до психиатричноi лiкарнi, разом з Вашими заявами angry angry


#2 Відповів Користувач Kucherman, 31 Жовтень 2008 01:14

KasperNick,
Сам звернись до лікаря!А що до тексту, то все вірно на 100%!!!


#3 Відповів Користувач Nomad, 31 Жовтень 2008 10:14

Що ж як тільки слова і все, а до діла ніхто не береться і не візьметься, бо нікому не вигідно (маю на увазі керівництво). Я згоден з автором допису повністю, потрібно вести жорстку політику щодо мовних меншин (вони меншини!!!! не треба приділяти більшість уваги і коштів на них). А нашу мову потрібно розвивати і всебічно підтримувати. А для того, щоб ситуація покращувалась вже зараз потрібно кожному розмовляти, а також ігнорувати російські фільми та канали. Якщо кожен свідомий українець буде так робити - результат не примусить себе чекати.
Слава Україні!


#4 Відповів Користувач Ora, 31 Жовтень 2008 12:35

Nomad,
Цілком згідний!!! Захищати в Україні треба ТИТУЛЬНУ націю від російської інтервенції в Український інформаційний простір.


#5 Відповів Користувач usb22swl, 31 Жовтень 2008 12:36

KasperNick, а, що Вам не подобається, що Ви вважаєте не правильним в цій статті?



#6 Відповів Користувач Prooff, 31 Жовтень 2008 13:05

Все вірно на 1000% ! Чому я, українець, не можу купити ні одного інтернаціонального журналу рідною мовою??? Чому все іде російською?! Я що, зобов'язаний володіти російською живучі в Україні? В конституції такого нема. Або визнавайте російську другою державною, щоб прописати мій обов'язок знати російську, або взагалі, зробіть все УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ! P.S. Особисто для себе, я не купую журналів, не скачую фільмів ітд російською мовою, замінюю це або україномовним варіантом, або англо/франко мовним. До того ж МРІЮ позбутися суржику (хоча в мене цього не виходить, і певне не вийде із-за того, що від російської мови нема куди подітися!


#7 Відповів Користувач Ora, 31 Жовтень 2008 13:12

Prooff, 5 балів.


#8 Відповів Користувач yakudza_m, 31 Жовтень 2008 23:35

заспокойтесь...рано чи пізно все повністю українізується...є ж Гуртом... smile


#9 Відповів Користувач Характерник, 1 Листопад 2008 15:22

Дійсно, треба вже накінець позбутися цієї залежності.
Не знаю, як президент дивиться на те що показують по ТБ, російськомовні фільми та телесеріали це ще пів біди. Кожен свідомий українець дивиться на це з огидою. Але як показують телепрограму" Українська фабрика зірок 2 " то в мене аж мурашки по шкірі бігають від злості. Як таке можна транслювати під гаслом "українска" якщо і каплі українського там немає. Це вже свідома хохольска натура, які косять під старших братів.


#10 Відповів Користувач Ora, 1 Листопад 2008 15:56

Характерник,
Коли пишеш про москалів то "старших" пиши в лапках. Насправді вони молодші (наскільки я пам'ятаю коли Юрія Долгорукого вигнали з Київської Русі він подався на мордовські землі де й було згодом засноване Московське царство) та більші (завдяки загарбницькому менталітету). А через те що ну ДУЖЕ хочеться поставити себе хоч якось вище за нас (щоб хоч якось підтвердити свої імперські зазіхання) то й почали називати себе старшими.


#11 Відповів Користувач Compilyator, 1 Листопад 2008 18:00

Що до перекладу згоден, але коли він якісний, а не приглушили оригінал і зверху без емоцій тупо начитка тексту.
А заборона російських каналів?!!! НАВІЩО??? Деякі передачі не показуються одразу на український каналах, наприклад КВК, я вважаю це зайвим.......
До того ж, який може дути україномовний варіант такий передач.............


#12 Відповів Користувач Admond, 1 Листопад 2008 19:42

Цитата: Compilyator
А заборона російських каналів?!!! НАВІЩО??? Деякі передачі не показуються одразу на український каналах, наприклад КВК, я вважаю це зайвим.......
До того ж, який може дути україномовний варіант такий передач.............

Compilyator, українські телерадіокомпанії досі працювали на дуже вольготних умовах, в якості спекулянтів. Взяв, закупив в Москві оптом телепрограми, прокрутив їх в Україні і маш купу грошей.

Всі задоволені: московські працівники, спекулянти, український глядач. Здавалось би, нащо щось змінювати, а7

Додано згодом. Останій тиждень, якщо мені дають адресу зі статею російською мовою - тисну кнопку в браузері і гугл її перекладає українською.


#13 Відповів Користувач Compilyator, 1 Листопад 2008 23:56

Так, але як ти перекладеш КВК.... Мене це найбільш бісить, хоч бери і до супутника підключайся....
Людина розмовляє на тій мові на якій вона виховалася, тобто на тій, на якій говорят перед усім в сім'ї. Особисто я сприймаю і ту і ту, так суржик має місце, але це можна виправити при великому бажанні. Якщо фільм чи мультфільм якісно перекладений на укр, коли я його дивлюсь, я тільки на половині фільму розумію, що він на укр, так само і на рос мові, а коли іде тупо глушення оригіналу і поверх пихають просто репліки, іноді затягуючи чи недотягуючи до того як вони ідуть у фільмі, це бісить, якщо вже і перекладати то з совістю....
Про друковані джерела, я згоден, було б добре щоб всі вони були на укр, але на культурній, вишуканій мові, а то і там суржику вистачає, тому якщо впроваджувати примусово, то треба пояснити рамки перекладу і таке подібне, бо будуть робити "а щоб тільки під закон влазило"......


#14 Відповів Користувач yushchenko, 2 Листопад 2008 05:53

Адмонде! Воно то все ніби правильно, і гірко за теперішнє становище української мови. Але, якщо взяти цю філософію , наприклад, за державну програму, то будемо мати громадянську війну. Не можна так зразу переламати "через коліно" російськомовну людину. Це спровокує тільки супротив і протест.


#15 Відповів Користувач Ora, 2 Листопад 2008 11:33

yushchenko, а тепер уяви собі що в штатах почнуть крутити фільми на мовах нацменшин? Мало там німців? Китайців? Іспаномовного населення і тд і тп? Отож бо, мова повинна бути одна! А то в нас і кримські татари є і болгарів і жидів вистачає що ж буде коли всі вони захочуть щоб в ефірі транслювалися передачі їх рідними мовами? Далі більше, драгу третю і тд. офіційну мову... Уяви що ти держслужбовець і тобі приносять документ на івриті а то й писати на ньому заставляють?


#16 Відповів Користувач yushchenko, 2 Листопад 2008 12:12

В штатах, доречі, вже всерйоз задумуються про надання іспанській особливого статусу. Тому по прикладу США нам не варто йти, бо українську знищимо.
Ще раз повторююсь, якщо прийняти даний текст за державну політику - матимемо громадянську війну, і тоді проблема мови буде нам здаватись дитячою забавкою. Занадто вона радикальна , ця програма.


#17 Відповів Користувач meandor, 2 Листопад 2008 12:26

Думаю, що громадянської війни не було би. Якщо би таке явище виникло, то це було би лише приводом, а значить до неї і так вже проводилася б підготовка. Просто переписати закони, ввести більший контроль за їх виконанням, більше конкурсів, захист преси, книги, ЗМІ, які користуються рідною мовою, збільшення податків із тих, хто використовує іноземну мову у ефірі чи у видавництві, збільшення контролю за сепаратистами з боку СБУ та інших компетентних органів, щоб таких думок, які суперечать нашій конституції не було чути по радіо та по телевізору. На всі ЗМІ, які поширюють думки сепаратистів накладати штрафи і розглядати їх страви у судовому порядку. Всети активну пропаганду рідної мови, але не про людське око, а так, щоб за душу брало. Щоб від слів "українцем бути модно" йшли мурашки по шкірі і виникала ейфорія, а не сміх чи презирство. Щоб коли грав національний гімн усі стояли і співали зі сльозами на очах і т.д.


#18 Відповів Користувач Ora, 2 Листопад 2008 17:54

yushchenko,
і хто з ким воюватиме? І під яким приводом? Маячня...


#19 Відповів Користувач yushchenko, 2 Листопад 2008 22:28

Ога
Маячнею можна назвати фразу непідтверджену логічними твердженнями. Отже - обгрунтуй , чому маячня? laughing
Свої тези я обгрунтував. laughing
Протри монітор, і читай уважніше!


#20 Відповів Користувач Dinard, 2 Листопад 2008 23:34

На мою думку кожна людина повинна розмовляти і цінувати свою РІДНУ мову. Я маю на увазі саме ту мову, якою у неї говорять у сім'ї. Якщо це українська, то вона повинна любити українську. Якщо російська - російську. Якщо суржик - має говорити суржиком. Багато хто різко виступає проти російської мови, забуваючи що у багатьох українських сім'ях рідною є російська мова. Уявіть собі - ви приходите до себе до дому, де говорять українською і починаєте говорити російською. Легко сидіти десь у Карпатах, серед україномовного оточення і бити себе в груди, що ви говорите українською. А якби ви були десь у Донецьку чи у Києві, жили у російськомовній сім'ї, я б хотів би побачити як ви "всюди де тільки можна говорите українською мовою".
У мене в сім'ї говорять "суржиком" і я буду говорити "суржиком". Я його люблю. Він для мене є рідною мовою. Він для мене і є справжньою українською мовою. В школі я навчався українською і вона для мене була трошки чужою. Російською взагалі ніколи не розмовляв і чесно кажучи не вмів, поки не приїхав на навчання до Києва. Російськомовні люди почувши мою рідну мову, кажуть, що я говорю українською. Мені довелося довго вчити російську. І не скажу, що я був від цього у захваті. У сім'ї і взагалі по можливості я розмовляю "суржиком". І я буду ним говорити. Я вважаю, що говорю українською.
Для вас хтось ставить стандарти, як правильно треба говорити українською. Це те ж саме, як століття тому, московитів вчили говорити "російською" по церковним книжкам та словникам, мова в яких дуже відрізнялася від руської. От і маємо зараз ситуацію. Те саме роблять і у нас. Хтось вбив собі в голову що він має право встановлювати стандарти і правила української мови. Вам розказують як говорити, а ви ковтаєте. Головне щоб вона від російської відрізнялась. Я коли чую як які небуть вуйки з гуцулами інколи говорять, то я їх взагалі деколи не розумію. Але спитайте їх і вони скажуть, що говорять українською.
Я згоден, що кожен українець має знати українську мову. Але я проти того, що кожен повинен нею розмовляти. Я проти того, щоб так різко і жорстоко ламали російськомовних. Це все треба робити поступово і м'яко.
Фільми треба перекладати якісно, а не так як у нас роблять. До речі, багато українського перекладу робиться на петербурзьких студіях. Є такі російські фільми, які взагалі не можна перекласти українською. Хіба що просто їх не показувати. Або дивитися в оригіналі.


#21 Відповів Користувач Prooff, 3 Листопад 2008 00:11



#22 Відповів Користувач Ora, 3 Листопад 2008 00:24

Dinard, а хто тобі забороняє розмовляти "суржиком"? Та розмовляй собі хоч китайською на здоров'я :). Мова йде не про те щоб ти перестав розмовляти "суржиком" а щоб я не почав ним розмовляти і мої нащадки ;).
yushchenko, я не бачу в тебе ні одної богрунтованої тези. Бачу лише, що так має бути бо...еее...бо так. ;) Ти знаєш що в таких країнах як Франція і Польща боряться із застосуванням іншомовних слів(замінюючи їх "аналогами" із власної мови) і досить успішно. У деяких країнах прибалтики (не пам'ятаю в якій точно але взнаю якщо буде на те потреба) без знання рідної мови не дають громадянства і як не дивно громадянської війни там не було...що підозріло ;).
ЗІ. Я довгенько попрацював у Кримі і на основі цього заявляю розмовляти українською мовою можна всюди було б бажання.


#23 Відповів Користувач Prooff, 3 Листопад 2008 00:29

Ora,
+5 балів! Уяви собі у Франції усі журнали виходять німецькою :) Це було б хаха.


#24 Відповів Користувач yushchenko, 3 Листопад 2008 03:18

Ora,
У деяких країнах прибалтики (не пам'ятаю в якій точно але взнаю якщо буде на те потреба) без знання рідної мови не дають громадянства і як не дивно громадянської війни там не було...що підозріло ;).
Цікаво, а як там могла бути громадянська війна (війна між громадянами однієї країни) , якщо вони негромадяни? what Вони позбавлені громадянства, відтак- виборчого права. Йдемо далі , не спіша , щоб зрозумів логіку. Добре?
Оскільки вони не мають представництва в вищій владі, то відповідно і вплив лідерів цих "негромадян" на ситуацію в країні є м'яко кажучи не дуже сильним.
Трохи розумієш мю логіку? Чи більш детально "розжувати"?

Надіюсь сам продовжиш свою ж думку. fellow А в випадку чого - звертайся, завжди радий допомогти. smile

Просто не хочу так одразу закінчувати полеміку, ще б подискутувати трохи а?

Prooff,
А де тут йдеться про всі журнали німецькою? Нічого не розумію. Я напевно якийсь вже старий став - не розумію нового покоління з його надінтелектом sad


#25 Відповів Користувач Ora, 3 Листопад 2008 08:23

yushchenko, і що з того, що вони не є громадянами вони там уже довший час проживають, по друге не меньше хочуть розмовляти на "свойом вєліком і могучєм" і їх від того не меньше підтримує росія.
Ну то можливо розкажеш кому з наших лідерів потрібна війна?
Цитата: yushchenko
Prooff,
А де тут йдеться про всі журнали німецькою? Нічого не розумію. Я напевно якийсь вже старий став - не розумію нового покоління з його надінтелектом

Тоді може мені покажеш журнали українською в Росії (там що мало українців?) або хоча б мордовською ;).


#26 Відповів Користувач Admond, 3 Листопад 2008 12:20

Dinard, прошу пана, але Ваш допис не по темі.


#27 Відповів Користувач yushchenko, 3 Листопад 2008 15:52

2 ora
yushchenko, і що з того, що вони не є громадянами вони там уже довший час проживають, по друге не меньше хочуть розмовляти на "свойом вєліком і могучєм" і їх від того не меньше підтримує росія.
Ну то можливо розкажеш кому з наших лідерів потрібна війна?
Цитата: yushchenko
Prooff,
А де тут йдеться про всі журнали німецькою? Нічого не розумію. Я напевно якийсь вже старий став - не розумію нового покоління з його надінтелектом

Тоді може мені покажеш журнали українською в Росії (там що мало українців?) або хоча б мордовською ;)


Одна справа- підтримувати російськомовних в яких фактично нема влади, а інша, якщо тої влади й впливу вдосталь. Відчуваєш різницю? Чи може я щось не так розумію...знову what

Про журанали німецькою у Франції- недоречна теза. В Україні близько 50% населення більше вживають російську мову у повсякденному спілкуванні , така у нас гірка ситуація. sad


#28 Відповів Користувач Ora, 3 Листопад 2008 16:18

Цитата: yushchenko
Одна справа- підтримувати російськомовних в яких фактично нема влади, а інша, якщо тої влади й впливу вдосталь. Відчуваєш різницю? Чи може я щось не так розумію...знову

То хто ж воювати буде Росія проти України?
Цитата: yushchenko
Про журанали німецькою у Франції- недоречна теза. В Україні близько 50% населення більше вживають російську мову у повсякденному спілкуванні , така у нас гірка ситуація.

Звідки такі дані? Влюбому випадку мова йшла про світову практику захисту рідної мови від іноземного впливу.
1)У французів є Ельзас і Лотарінгія;
2) на даний час великий вплив має англомовна культура;
3)південь фрвнції заполонили вихідці з північної Африки які теж пропагують свою мову і культуру
Як на твою думку що би було з Францією якби вона звертала увагу на бажання нацменшин і реакції інших держав?


#29 Відповів Користувач Prooff, 3 Листопад 2008 16:25

Ora,
Так я ж і кажу, що уяви собі у Франції усі журнали виходять німецькою (це не правда, звісно). Але у такий спосіб, я хотів показати кумедність ситуації із виданнями в Україні. Україна - російськомовні видання. Це ж абсурд. Ведемо себе як колонія Росії.

Ora,
Франція розпалася б на регіони :)


#30 Відповів Користувач yushchenko, 3 Листопад 2008 22:04

Ora,
Ось реальний стан речей в Україні, а не в Галичині.

Знову ж повторюю питання , на яке ти чомусь не хочеш відповідати:
Ти бачиш різницю між 50% українських громадян і кількома відсотками німецькомовних у Франції?

Я починаю аргументувати свої думки.


#31 Відповів Користувач Ora, 4 Листопад 2008 01:03

yushchenko, ти мені радив протерти монітор? То протри свій :) . Там написано що україномовного населення 60%. І така ситуація склалась зокрема через те що немає потреби вчити українську мову її з успіхом замінює російська. Певні індивіди бояться приймати рішучі міри бо це понижує їх рейтинг і погіршує стосунки з Москвою.
Правда є ще особи що лякають війною. Хоча звідки та війна має взятися і самі пояснити толком не можуть. Тому що максимум, повторюю МАКСИМУМ, що може трапитися це відбудеться кілка мітингів комуністів. Ніхто не ризикне вдаватися до рішучіших дій. Чому? Та тому, що це означає росписатися у політичному банкрутстві. Янукович вже мав научку на майдані. Тай якщо він захоче воювати, що навіть теоретично не можливо тому що його цікавлять перш за все гроші то свої ж його з'їдять з потрохами. На війні багато не заробиш. Та й добровольців звідки взяти треба ж комусь за це платити. А за комуністами ніхто не піде. Тому що комуністів підтримують старі пердуни у яких ностальгія за своєю молодістю і їм вже давно не до війни, тай воювати там уже нікому. Кінець кінців до війни треба підготуватися. І ти говориш проте що влада буде сидіти і дивитися як якась там купка фанатиків ввозить до країни танки, артилерію, авіацію, ешелони з стрілецькою зброєю і амуніцією? Скільки вам років? Може Ви в компютерні забавки переграли? Війна непрота річ легше сказати ніж розпочати.


#32 Відповів Користувач Prooff, 4 Листопад 2008 01:23

Ora,
Але з тезою "на війні багато не заробиш" я не згоден. На війні, як раз таки, такі гроші можна підняти.
Але усе інше, цілком погоджуюся. Ніхто тут воювати не буде. Та і до того ж увесь наш, і не тільки, політикум є лише фішками, якими грають серйозні люди.


#33 Відповів Користувач Ora, 4 Листопад 2008 01:26

Prooff,
Я мав наувазі війну на власній території.


#34 Відповів Користувач Prooff, 4 Листопад 2008 01:43

Ora,
Так, але і на нашій території деякі люди б заробили. Добрі дяді із США та Росії, які нам же і тюхали б зброю. Тому, схаменітся, ніякої війни тут нам не треба!


#35 Відповів Користувач Ora, 4 Листопад 2008 10:59

Prooff, ніякої війни тут і бути не може (по крайній мірі через захист української мови). Але щоб зброю продати треба знайти когось хто б мав можливість (а зброя коштує дорого і задурно її ніхто не дасть) перш за все, та бажання (потратити ВЛАСНІ кошти) її купити.


#36 Відповів Користувач Dinard, 4 Листопад 2008 15:36

Admond, зате чесно та відверто. Розмова йшла про проблеми мови в Україні і я виразив свою думку. На мій погляд як раз по темі.


#37 Відповів Користувач yushchenko, 4 Листопад 2008 15:37

Ora,Цитата з тої ж статті (я вже монітор протер, дякую за пораду!):".Російська мова домінує в усіх сферах
В цілому по Україні в усіх сферах громадського життя, крім освіти та частково державного управління, домінує російська мова. В багатьох сферах присутність української є вкрай низькою або тяжіє до нуля, як то в бізнесі, Інтернеті, сфері послуг, шоу-бізнесі, кіно- та відеопрокаті, виробництві телесеріалів тощо.
В переважній більшості сфер публічного життя рівень поширеності та використання української мови не відповідає ані етнічному розподілу населення на українців чи росіян (77,8% на 17,3%), ані кількості громадян, які відповідно вважають рідною українську чи російську мову (67,5% на 29,6%), ані реальній мовній побутовій практиці, де 68,6% так чи інакше вживають українську мову, а 61% російську. За саме такої чисельності національних та мовно-практикуючих спільнот („українофонів” та „русофонів”), за істотної переваги тих, хто рідною вважає українську мову,реальна її присутність у більшості сфер є нижчою 50%, рівно як і нижчою від рівня поширеності російської мови."

P.S.: Доречі у комп'ютерних магазинах зараз непогані засоби для доглядом за моніторами продаються, навіть антистатичні.("жуби швидко пилюка не приліпала"):)


#38 Відповів Користувач Ora, 4 Листопад 2008 19:44

Цитата: yushchenko
де 68,6% так чи інакше вживають українську мову, а 61% російську

Що це означає? Ціле складається з 129,6%?
Цитата: yushchenko
за істотної переваги тих, хто рідною вважає українську мову,реальна її присутність у більшості сфер є нижчою 50%, рівно як і нижчою від рівня поширеності російської мови."

Згідний! Що можливо у
Цитата: yushchenko
інтернеті, сфері послуг, шоу-бізнесі, кіно- та відеопрокаті, виробництві телесеріалів
російська й домінує. Не згідний тільки з тим що стосується інтернету. Інтернет річ міжнародна і на російській мові може писати і українець(я і сам буває пишу на російськомовних сайтах) і росіянин який проживає в Парагваї, Зімбабве і з Гренландії також не виключено що можуть писати російською мовою. Тільки це не означає що нею спілкуються у повсякденному житті. І стануть протестувати проти захисту української мови. А щодо
Цитата: yushchenko
сфері послуг, шоу-бізнесі, кіно- та відеопрокаті, виробництві телесеріалів
ми самі уцьому винні! Допоки ми не зрозуміємо що крім нас украіїнської мови ніхто захищати не буде доти ситуація буде тільки погіршуватися.


#39 Відповів Користувач yushchenko, 4 Листопад 2008 21:42

Ora,
Наскільки я розумію ті 68,6% та 61% то є відсотковий показник людей, які при одній рідній мові , так чи інакше вимушені спілкуватись деколи ( чи навіть більшу частину часу ) на іншій мові, відповідно російській чи українській. Тобто, наприклад, є люди, які вважають рідною російську, і вони деколи спілкуються українською- таких є 61% від загальної кількості російськомовних. Щось подібне і з україномовними громадянами , тільки з них вимушені деколи спілкуватись (чи навіть завжди!!!) російською мовою 68,8% відсотків.

Від того, чи ти згідний з цією статистикою чи ні не залежить реальний стан речей. Цю статистику не я придумав, і вона опублікована в одному з найпрестижніших Інтернет -видань.
Якщо я зараз буду не згідний з тим, що планета Земля є округлої форми- то вона квадратною не стане! fellow

П.с.: Забудь про монітори і маячню. Проїхали. Така дружня порада: перед тим, як звинуватити любу людину в божевільних думках- спочатку спитайся -чому ця людина так думає. Може вона має хоч невеличку рацію. А про війну, то вже трохи інша тема.smile


#40 Відповів Користувач Admond, 4 Листопад 2008 21:59

Цитата: yushchenko
Цю статистику не я придумав, і вона опублікована в одному з найпрестижніших Інтернет -видань.

yushchenko, про яке видання йде мова?

Українську мову вважали рідною 67,5% населення України, що на 2,8 відсоткового пункта більше, ніж за даними перепису 1989 року. Російську мову визначили як рідну 29,6% населення, у порівнянні з минулим переписом населення цей показник зменшився на 3,2 відсоткового пункта. Частка інших мов, які були вказані як рідна, за міжпереписний період збільшилася на 0,4 відсоткового пункта і становила 2,9%.

© Державний комітет статистики України


#41 Відповів Користувач meandor, 4 Листопад 2008 22:03

Вважати рідною може і 67,5%, але не всі вони говорять нею, використовують у побуті і т.д.


#42 Відповів Користувач yushchenko, 4 Листопад 2008 22:14

Admond,
Обозреватель.ком , я вже його давав вище, дані 1989 року дещо застарілі.
Цікаві коменти під статею bully .
п.с.: Багато роботи Едмонде. fellow

2meandor
Згідний з тобою. Маю приклад, тут в Іспанії:
Колега , йому 45 років. Народився в українському селі , рідна мова - українська, бо як то кажуть "всмоктав з молоком матері". Років 20 назад він переїхав до Дніпроптровська жити, і звичайно, став російськомовним, хоч і рідна українська. Я його постійно москалем називаю, підколюю. smile Хоча, ніби, він є патріотом, каже ,що за неньку-Україну готовий життя віддати.

Прикол.
Я вчора українізував одну справжню росіянку, з Іванова в Росії. У неї були проблеми з ноутбуком, тож мусив їй поставити НОД32 українською. Просканував, з десяток вірів вилучив. Вже все нормально, тепер вона буде помаленьку засвоювати українську, так вона мені сказала. smile


#43 Відповів Користувач Prooff, 4 Листопад 2008 23:10

Щодо статистики. Особисто я маю поняття, як робиться статистика. Із своїх особистих висновків мушу сказати наступне, не слід у доводах щодо мови, релігії ітд наводити статистику.


#44 Відповів Користувач yushchenko, 4 Листопад 2008 23:15

Prooff,А що слід наводити?
Може твої доводи про рівнозначність розповсюдження німецької мови у Франції і російської в Україні? Тобто 10%=50%
Хммм...цікава математика.


#45 Відповів Користувач Ora, 4 Листопад 2008 23:19

yushchenko, в принципі там написано ця статистика складена "за приватної ініціативи Олега Медведєва на основі перепису населення 2001 року". Можливо і сайт авторитетний але ти читав назву сайту, прізвище ініціатора, 99% відгуків? Що їх об'єднує?
Росія веде інформаційну війну. На що потрібно зважати.
Цитата: yushchenko
П.с.: Забудь про монітори і маячню. Проїхали. Така дружня порада: перед тим, як звинуватити любу людину в божевільних думках- спочатку спитайся -чому ця людина так думає. Може вона має хоч невеличку рацію. А про війну, то вже трохи інша тема.
Вибач. Погарячкував request ... Просто не очікував почути таке на Українському сайті.

Мова йде, я ще раз наголошую, не
Цитата: yushchenko
про рівнозначність розповсюдження німецької мови у Франції і російської в Україні
а про світову практику захисту рідної мови!


#46 Відповів Користувач yushchenko, 4 Листопад 2008 23:38

Ora,Про інформаційну війну є темка тут на форумі: "Боротьба в інформаційному просторі", навіть намагався "воювати". Та наразі знань ще обмаль, сильні вони падлюки.

Вважаю що на українському сайті необов'язково мають бути тільки теми "як вбити москаля" чи "які українці є ідеальні". Всі ми люди, у нас багато вад , і якщо ми почнем дивитись правді в очі, тобто реальніше на речі, то думаю , від цього буде краще нам самим. Москалі теж люди і вони невинні , що пукінський режим повністю контролює їхню підсвідомість. Свою задачу бачу в дружній допомозі "заблудшим" людям, а насильно ми це не зробимо, бо тільки спровокуємо ще більше насильство.ІМХО


#47 Відповів Користувач Ora, 4 Листопад 2008 23:52

yushchenko, дійсно між москалів є багато людей тверезих, толерантних, які реально дивляться на речі. Але тут мова не йде про насильницьку українізацію. Тут іде мова про захист мови БІЛЬШОСТІ громадян! І без цієї мови не буде ні України, ні українців. Тож захищати ми повинні її за всяку ціну. Тим більше що мова йде про мову (перепрошую за каламбур) титульної нації. Це абсурдно захищати свою мову у власній державі. Сором...


#48 Відповів Користувач Prooff, 5 Листопад 2008 00:07

Ora,
Так, це сором. Скільки людей з-за кордону перед тим як відвідати Україну питають: "А як російською буде привіт, до побачення ітд". Я вимушений брехати, і казати, що я російською не володію. Кажу, що в нас державна мова - українська. А мені відразу: "Це правда?" Я завжди думав/ла, що російська. Бо якщо тільки скажеш, що розмовляєш російською то відразу все ти росіянин, українці=росіяни, Україна=Росія. Що ви знаєте про Україну (питання до одного американця, що живе у Польщі вже 3 роки). Ну, взагалі я не знаю багато, але знаю - Балалайка. Весело? А ще приклад. В аеропорту Бориспль. Сім'я французів, мати дітям каже. Правда дітки, ми добре в Росії побували.
P.S. Прикладів є безліч. Мені особисто соромно.
P.P.S. Вистачить тут сваритися і сперечатися. Скільки є людей - стільки є і думок. Респект усім!


#49 Відповів Користувач Ora, 5 Листопад 2008 00:11

Prooff, sad


#50 Відповів Користувач Prooff, 5 Листопад 2008 00:18

Ora,
АЛе останнім часом, ситуація ТРОХИ змінюється на краще. Але знову ж таки приїжджають сюди люди, що вчили українську. І питають, а чому я нічого не розмумію? А потім а чому ви говорите російською? Ви росіяни?
Але будемо дивитися із оптимізмом у майбутнє. Питання мови та регілії не вирішують 5-10 роками. на це треба значно більше часу. :)


#51 Відповів Користувач Ora, 5 Листопад 2008 00:33

Prooff, все залежить від нас. Потрібно пропагувати українську мову на кожному кроці. Натомість повністю ігнорувати російську. Потрібно щоб російськомовні ресурси (газети, журнали, інтернет ресурси) на території України ставали менш прибутковими. Щоб з'явився стимул випускати українські видання. Бо на даний момент психологія видавця:"Люди - лохи все схавають". Навіщо тратити кошти на видання україномовних версій? Ну і безумовно всебічно підтримувати україномовного видавця/митця/інтернет ресурс.


#52 Відповів Користувач Prooff, 5 Листопад 2008 13:57

Ora,
100% вірно :)


#53 Відповів Користувач snail, 6 Листопад 2008 16:20

Булоб добре щоб вже скоріше переклад був на рідній мові в усіх кінотеатрах!!:) no


#54 Відповів Користувач Dinard, 6 Листопад 2008 17:03

Особисто спілкувався з американцями, що приїжджали в Україну. Дійсно були випадки коли їдучи сюди з США, вони вчили саме російську або по порадам тих хто вже тут був, або просто по асоціюванню України з Росією. Дійсно прикро, коли вони тут перевчаються на російську. Для них вивчати українську, це як вивчати наприклад голландську, коли люди там вільно спілкуються англійською, німецькою. Якщо вивчити німецьку то можна ще і в Німеччині зі швабами порозмовляти.
Хоча були і приємні випадки. Коли вони так і продовжували вперто вчити українську. Питав чому? Казали звучить краще, більш мелодійна.
Хоча, якщо буди відвертим, то зі сторони іноземців, дійсно, вигідніше вчити російську їдучи сюди. Прикро.


#55 Відповів Користувач Admond, 6 Листопад 2008 18:24

Цитата: Dinard
Для них вивчати українську, це як вивчати наприклад голландську, коли люди там вільно спілкуються англійською, німецькою

Dinard, не поспішайте ставити нідерландську, що на 40 місці по розповсюдженню, в один ряд з українською що 26му (по даним Вікіпедії).

Я спілкувався з іноземцем що добре вивчив російську, (швидш за все працював в Україні). Він мене благав не розмовляти з ним українською. Мови то різні, корінні росіяни слабенько нас розуміють.

Але радянська влада добряче напакостила статусу, престижу української! Запровадивши переклад переклад з російської необов'язковим.


#56 Відповів Користувач Dinard, 7 Листопад 2008 02:57

Admond, я згоден з Вами. Російська і українська мови різні. Москалі зазвичай нашої мови зовсім не розуміють, доводиться на пальцях показувати. А американець, який вивчив російську тей і подалі не розуміє. Я сам з такими не раз спілкувався. У нашій мові інші звуки, слова та інше. Їм дуже важко зрозуміти, вимовити. Їм заново треба всю вимову перевчати.
Я розумію, що по розповсюдженню нідерландська уступає українській. Я просто приклад привів. Це унікальна мова однієї держави. Таких є багато. І всі вони чудові і всі мають право на існування. Просто вивчивши російську, американець зможе говорити як у Росії так і в Україні. Звичайно це тимчасове явище. Але поки що це є.
До речі, колись спілкувався з білорусами, дак ті не дуже навіть білоруською вміли говорити. У них там жорстока москвофікалізація. На жаль.
Хоча білорусомовні українську розуміють.


#57 Відповів Користувач Darken, 29 Листопад 2008 20:52

Зараз живу в Кривому Розі, нажаль приходиться говорити російською (взагалі то люди розмовляють на жахливому суржику), але є й такі я б сказав справжні "кацапи" волею долі вони живуть на україні, розмовляють своєю кацапською, і українську вивчати не збираються... і т.д. Що робити щоб популяризувати українську? Для початку зробити щоб кабельне ТВ з російськими каналами коштувало дуже дорого, і щоб було невигідно транслювати ці канали (створити всі умови для цього), але трансляції не припинять. Інший аспект в держ органи, на відповідальні посади, брати тільки тих у кого рідна (хто в родині розмовляє) українська, щоб ключові посади займали українці. Оплата праці україномовним має бути вищою. ДВД диски наприклад продавати на українській і на російській мовах, але українська версія має бути на порядок дешевшою (5-10 гривень), також треба щоб державою дотувалось. Також поширити пластунський рух, в школах, університетах. При вступі до вищого навчального закладу віддавати перевагу україномовним. і т.д. Можна ще багато придумати, також потрібно розмовляти українською де б ви не були, нехай вивчають, тільки так і не інакше! Бо англійська і інші мови стали міжнародними тільки тому що на них говорили, і зараз говорять...

Треба створювати всі умови для української мови, українська книжка має коштувати на порядо дешевше російської, фільм на ДВД також має бути дешевшим на 5-10 гривень за російський і т.д. Зарплатня в україномовних працівників має бути на порядок вищою. Російські телеканали нетреба забороняти, але зробити так щоб їхній перегляд коштував набагато дорожче чим українських, створити альтернативні програми, покращити їх якість, розвивати кіноіндустрію. На державні посади російськомовних недопускать взагалі (тим більше в депутати)!!! Створювати всі умови для того щоб вони були зацікавлені в вивченні української мови, при цьому не забороняючи російську і інші мови.


#58 Відповів Користувач Tyler, 7 Вересень 2009 14:41

Згоден з Compilyator. Ви пробували дивитися Хауса на СТБ? Де просто начитка тексту без жодної емоції. Їх переклад просто вбив гарний серіал.
Я за переклад, але адекватний.


#59 Відповів Користувач hose, 11 Вересень 2009 13:30

Тут багато людей казали про громадянську війну, якщо почнуть по ТБ все перекладати, журнали, газети, заставляти чиновників вчити нашу мову і т.д. Поясню доступно, чому не тільки війни, а й взагалі ніякого опору не буде.
В східних регіонах нашої країни (про захід і центр не говорю) повністю москалізовані лише міста (обласні, деколи районні центри), села - далі говорять українською. Навіть в цих містах москалі не є більшістю (а де є - не абсолютною). Українці там просто говорять московською. І українці, і москалі в цих регіонах дуже пасивні (десь 90%), вони сприймуть мовчки все, що їм спустять зверху, бо їх вчили цього 70 років за довбаного союзу. Хіба на кухні будуть бурчати:) Там досі панує совок.
Це не мої фантазії, маю купу знайомих звідти (Донецьк, Маріуполь, Керч - це вже південь:)), з ними тільки поговорити (навіть з молоддю) - зразу відчуваєш, що єдина їх позиція - нікуди не втручатися, "моя хата скраю", хай там зверху гризуться і т.д.
Є трохи свідомих людей, які розуміють, що робиться в країні, як їй треба розвиватися, але їх меншість, на жаль... Затятих українофобів ще менше. Основна маса - совок.
Але куплені канали, преса, сайти спотворюють це настільки, щоб люди думали, що за язик, Янука, Маскву-матушку там люди будуть в вогонь іти. Не будуть! Там більшості на все наплювати, аби хліб був на столі. Хто мені заперечить - прошу.


#60 Відповів Користувач always_ultra, 16 Вересень 2009 19:42

гага Россия - єто сила. она всех сделает!!)) Зачем тут говорить про Украину вобще? Какой народ. такое и государство..вы видели наших политиков? А это же мы их сами выбрали !! ( г хотя я была против Ющенко) ну а вы наверное все на Майдане стояле вместе с ним и Юлечкой..Ребята. бросте этот некому не нужный патриотизм... Чем русский вам мешает? А разве плохо смотреть фильмы и сериалы на языке-носители ( я про русское мыло) ... Когда я вижу , что русский фильм переводят мне просто обидно, что разве украинцы такие тупые, что не смогут понять русского и им надо переводить? Я за русский язык...и лучше б сделали его вторым государственным..ведь ка кгвоориться Одна голова хорошо , а две лучше :D
ПС пардон за ошибки - писала на эмоциях)


#61 Відповів Користувач Bosyak, 20 Вересень 2009 16:22

"Шановна" always_ultra!
"Зачем тут говорить про Украину вобще?"
Та напевне тому що ми українці. Мені хотілось б задати вам зустрічне питання: Що ви робите на цьому сайті якщо так не бажаєте говорити про державу у якій (наскільки я зрозумів із ваших слів) живите.
"Какой народ. такое и государство..вы видели наших политиков? А это же мы их сами выбрали !!"
Я впевнений що наш народ заслуговує на кращу владу. І вона обов'язково у нас буде, люди не дозволять тримати їх за лайно, це лише питання часу. Судячи з того що ви теж з України - ви також їх (політиків) вибирали.
"Чем русский вам мешает?"
Мабуть ви так і не зрозуміли що наше бажання - не заборона російської мови а підтримка української. Ніхто вам не забороняє дивитись російські фільми та телепрограми, читати російські книги та слухати російську музику.
А для українців (хоча б для тих що говорять української мовою) потрібно перекладати інформацію (тут йдеться про будь-яку текстову, графічну і т.д.) для нормального її сприйняття. І, погодьтесь, хоч ці дві мови і схожі між собою, проте людині що у повсякденному житті не користується російською тяжко її (російську) зрозуміти.
"за русский язык...и лучше б сделали его вторым государственным.."
Нащо? Невже українська мова настільки погана щоб бути єдиною мовою у нашій країні? "Багато людей говорять по-російськи" - скажете ви. Але це вже їхній проблеми якщо вони не можуть (а точніше - не хочуть) вчити мову своєї країни. Свого часу цих людей примусово русифікували і це потрібно виправити а не закривати очі.
"Одна голова хорошо , а две лучше :D"
Ну це вже взагалі абсурдне порівняння. Визнання ще одної державної мови внесе в цю країну же більше непорозумінь серед людей.


#62 Відповів Користувач iro4ka_skin, 20 Листопад 2009 22:15

100 % ЗА !!! bully


#63 Відповів Користувач oleg747, 6 Лютий 2010 00:39

Переклад російських фільмів повна дурня, і впроваджують її ті, хто насправді не є найіонально свідомим, а лише ненавидить усе російське. В любій формі.
І поясненя в тексті також дурня, по пунках тексту:
1) так державна мова одна - і до чого тут фільм, який транслюється приватною фірмою, і жодного відношення до платників податків не має?
2)конкерція мов, а що це? І Ганна Герман і Катря Ющенко розмовляють з акцентом, який не притаманний український мові і свормувався під впливом західних мов - але ніхто про це не верещить.
3) гарно написано - але не до теми.
4) знову не до теми - мову знаємо.
5) аналогічно.
6) перекладайте - хто вас стримує?
7) чому платник податків має платити з своєї кишені за те щоб йому нав"язували свої бажання деякі діячі з непритаманними українцям мовними акцентами?

Інші пункти:
1) автор телевізор не дивиться, якщо вважає що нема україномовних каналів. І це не дивно - справжні фанатики на реальніст не зважають.
2)автор статті досить безграмотна людина, на кшалт тих що називать "ради" "совьєтами". Нагадаю в українській мові нема слова "ущемляти". Навіть якщо замість "ы" написати "и" ))
3) а чи багато є цікавих фільмів від цих меншин?
4) цитата "Нині попит на українську мову явно переважає пропозицію. Цей дефіцит покривають російськомовним продуктом. "
А сам зрозумів, що сказав?? Як можна попит на каву покривати попитом на скумбрію. Не пояснення а беззмістовний набір слів. А фраза про "покріття" - закамуфльований суржик)))
5) ви напевно зі стелі впали - українські росіяни знають українську мову. Не знають інші приїзжі -але ви їх ніколи не заставите говорити українською, а не арабською, турецькою, татарською. І російське кіно вони не дивляться - чужа культура).
6) в Україні заборонено вихід в єфір російських каналів. І вже досить давно, ще років із 10-12.
7)купіть їх - і будуть.
8)створюйте - до чого тут заборони?
9) ви звичайно не повірити - така пропозиція є прямий порушенням однієї із статей декларації про права людини.)) Хоча - ви ж не про це, права для таких - ніщо.
10) здивували. і перечеркнули все що написали вище. Явні проблеми з логікою у автора статті.










#64 Відповів Користувач volodimirg, 6 Червень 2011 14:38

Дещо емоційно, але наведені аргументи цілком вірні. Якщо взяти США, Англію, Німеччину, Японію, Францію та навіть і Росію, всі дані країни діють саме по такому принципу. В росії навіть на неслов'янські імена дивляться косо.




додати Написати відгук:


Додати коментар як «Гість» (реєстрація)


Форматування тексту            Смайлики
    
wink  winked  smile  am  belay  feel  fellow  laughing  lol  love  no  recourse  request  sad  tongue  wassat  crying  what  bully  angry  

 

Календар

«    Липень 2014    »
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 

 

Чат



 
© 2007-2011 Hurtom.com «Українське гніздечко»
Сайт підтримки всього українського - українське кіно, музика, програми та каталог українських сайтів.

Копія розміщеної інформації можлива тільки з гіперпосиланням на http://www.hurtom.com.
На Hurtom.com не розміщено жодного файлу, інформація призначена виключно для ознайомлення. Сайт та його адміністрація не несуть відповідальність за повідомлення та дії користувачів.


Сайт працює на базі Fedora Linux.
Оформлення: Fasthemes
Пристосування та код: Konfucius

Особлива подяка:
localize.org.ua та zymnavoda.com.

Ви знаходитеся на старій версії порталу, яка більше не оновлюється. Перейти на новий портал